Einzelbau nach Plan von Ian Farrier Marine Inc. USA. Bau in Werft von Ihle Bootsbau-Werft, D-78345 Moos, Deutschland.
Baujahr: 1995, TVA EU bezahlt.
- Construction de la coque et des flotteurs : Construction en bois/collé, revêtement intérieur et extérieur en stratifié époxy/fibre de verre.
- Construction des poutres : Stratifié en fibre de verre renforcé de fibres de carbone (poutres d'origine).
- Baumaterial Rumpf und Schwimmer: Holz/Leistenbauweise, Innen und Aussenseiten mit Epoxi/Glasfaserlaminat überzogen.
- Baumaterial Beams: Kohlefaserverstärktes Glasfaserlaminat (Originalbeams).
- Couleur extérieure : Blanc avec flancs de superstructure en bois laqué naturel.
- Farbe aussen: Weiss mit Holz naturlackierten Aufbauseiten.
- Farbe Innen: Holz naturlackiert.
- Couleur intérieure : Bois laqué naturel.
- Grand-voile avec système de prise de ris à une main, prise de ris depuis le cockpit. Système d'enroulement de la grand-voile.
- Grosssegel mit Einhandreffsystem, Reffen vom Cockpit. Grosssegel-Bergesystem.
- Gasherd 2-flammig, Wasserbecken mit Handwasserpumpe, Kühlboxe.
- Moteur : HONDA 10 CV avec démarreur électrique, modèle 2010, entretien annuel.
- Motor: HONDA 10CV mit Elektrostarter, Jahrgang 2010, jährliche Revision.
- 3 panneaux solaires : 2 x 100 W (semi-rigides) + 1 x 60 W (portable).
- 3 Solarpanels, 2x100W (semi-rigid) + 1x60W (mobil)
- Guindeau électrique (Quick-Guindeau vertical Rider avec treuil Barbotin), ancre principale SPADE (aluminium, 7 kg) avec 25 m de chaîne de 8 mm et 20 m de ligne de mouillage.
- Ankerwinde elektrisch, (Quick-Guindeau vertical Rider avec Barbotin) Haupt-Anker SPADE, Aluminium, 7kg, mit 25m Kette 8mm, und 20m Ankerleine.
- Ancre arrière FORTRES avec 20 m de ligne de mouillage en plomb.
- Heckanker FORTRESS mit 20m Ankerleine mit Blei.
- Remorque routière Harbeck à deux essieux, inspection requise, TVA suisse acquittée. Incluse dans le prix. La remorque et le bateau sont vendus ensemble.
- Strassen Trailer "Harbeck", Zweiachser, muss geprüft werden, TVA Schweiz bezahlt. Im Preis inbegriffen. der Trailer und das Boot wird zusammen verkauft.
- Bateau gonflable (210 cm, très léger : 14 kg) avec moteur hors-bord 2T ou moteur hors-bord électrique TORQEEDO 503.
- Schlauchboot (210 cm, sehr leicht: 14kg) mit 2T Aussenbordmotor, oder Aussenbordmotor elektrisch TORQEEDO 503.
(Momentan in der Schweiz, gebraucht 2 Saisons, Zustand wie neu).
- Trimaran actuellement en cale sèche à Préveza, en Grèce, entièrement bâché.
- Der Trimaran befindet sich derzeit im Trockendock in Preveza, Griechenland, und ist vollständig mit Planen abgedeckt.
- Tous les travaux d'entretien ont été effectués par des professionnels.
- Alle Wartungsarbeiten wurden von Fachleuten durchgeführt.
- Pavillon polonais. Plans de construction complets inclus.
- Polnischer Pavillon. Vollständige Baupläne inklusive.
- Trimaran zur Zeit in Griechenland in Preveza auf Trockenplatz, total eingepackt.
Alle Unterhaltungen von Professionellen Personen ausgeführt..
- Sehr guter Zustand.
Très bon état général.
- Fixer Mast, mit Maststeller -System, wenn Bateau auf dem Anhänger.
- Le mat est fixe, mais avec un système pour le lever ou le descendre quand le bateau est sur la remorque.
- Très facile et possible à faire à 2 personnes. Pour l'hivernage je descends toujours le mat et je pose une bâche solide pardessus.
- Ueber Winter ist der Mast immer runter, und ganzes Boot mit solider Blache abgedeckt.
- La dérive est pivotante, avec un système de sécurité. Si vous toucher un fond, elle remonte automatique, idem pour le safran. La dérive remonte dans un caisson étanche légèrement décalé sur Bâbord, dans la banquette, comme ça elle ne prend pas de place à l'intérieur du bateau. Le système fonctionne parfaitement. Le pivotement de la dérive se fait par deux bouts qui sont actionnés par le premier winch sur Bâbord.
- Das Schwert ist schwenkbar und mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Bei Grundberührung fährt es sich, wie auch das Ruder, automatisch ein. Das Schwert verschwindet in einem wasserdichten Fach, das leicht nach Backbord versetzt in der Sitzbank liegt und somit keinen Platz im Boot beansprucht. Das System funktioniert einwandfrei. Das Schwert wird über zwei Leinen schwenkbar bewegt, die von der ersten Winsch an Backbord bedient werden.
- GV à corne, env. 23m2, fait en Suisse par TOP-Sail, en 2016, avec 2 prises de ris automatiques, avec Lazy bag sur la bôme. Très bonne état.
Le tout se manipule depuis le cockpit.
- Großsegel mit Square-Top, ca. 23 m², hergestellt 2016 in der Schweiz von TOP-Sail, mit zwei automatischen Reffreihen und Lazy Bag am Baum. In sehr gutem Zustand.
Alle Bedienelemente werden vom Cockpit aus gesteuert.
- Fock, env. 11m2, sur système enrouleur, renvoi vers cockpit. Seul voile encore d'origine. Tissu lourd, plusieurs fois révisé, mais fonctionne parfaitement.
- Fock, ca. 11 m², auf einer Rollanlage, zurück ins Cockpit geführt. Das einzige Segel ist noch original. Schweres Segeltuch, mehrfach gewartet, aber voll funktionsfähig.
- Code Zéro / Génois, env. 16m2.
Dessiné et confectionné par TOP-Sail, Suisse en 2015. Monté sur emmagasineur (roue crantée) avec drosse va et vient renvoyé vers le cockpit. Révision complet cette année. Bonne état.
- Code Zero / Genua, ca. 16 m².
Entworfen und hergestellt von TOP-Sail, Schweiz, im Jahr 2015. Ausgestattet mit einer Rollanlage (Zahnrad) und einer ins Cockpit geführten Reffleine. In diesem Jahr komplett gewartet. Guter Zustand.
- Gennacker de env. 55m2, Dessiné et confectionné en Allemagne en 2018. Très grand Gennacker monté sur emmagasineur avec drosse va et vient renvoyé vers le cockpit. Très bonne état, car rarement utilisé par moi tout seul.
- Gennaker mit ca. 55 m² Fläche, entworfen und hergestellt in Deutschland im Jahr 2018. Sehr großer Gennaker, montiert auf einer Rollanlage mit Reffleine, die ins Cockpit geführt wird. Sehr guter Zustand, da er von mir selten alleine benutzt wird.
- L'aménagement du bateau à l'intérieur est classique. En entrant à Bâbord une table à carte avec son électronique, à Tribord coin cuisine avec réchaud à gaz 2 feux, bouteille de gaz à l'extérieur dans cockpit, et évier profond avec amené d'eau depuis réservoir d'eau souple avec pompe à eau manuel à main. Réservoir eau sous cockpit de 125 litres.
2 banquettes qui peuvent être transformées en 1 grand double lit avec les dossiers.
1 double lit en avant.
- Die Innenausstattung des Bootes ist klassisch. Gleich am Eingang befindet sich an Backbord ein Kartentisch mit elektronischer Steuerung. An Steuerbord ist die Pantry mit einem Zweiflammen-Gaskocher, einer Gasflasche im Cockpit und einer tiefen Spüle mit Wasserversorgung über einen flexiblen Wassertank und eine Handpumpe. Unter dem Cockpit befindet sich außerdem ein 125-Liter-Wassertank.
- Deux banquettes peuvent être transformées en une grande couchette double grâce aux dossiers.
- Zwei Sitzbänke lassen sich mithilfe der Rückenlehnen zu einer großen Doppelkoje umbauen.
- Une autre couchette double se trouve à l'avant.
- Eine weitere Doppelkoje befindet sich im Bug.
-Toilette système "Cactus", qui se glisse sous le cockpit. Solution très pratique, et nécessite pas d'amené ni évacuation de l'eau.
Chauffage à air chaud, qui fonctionne avec du kérosène.
- „Kaktus“-Toilettensystem, vom Cockpit aus sichtbar. Eine sehr praktische Lösung, die weder Wasseranschluss noch Abwasser benötigt.
Warmluftheizung, das mit Kerosin betrieben wird.
- Le poids du bateau complet, y compris le Hors-Bord, les voiles, les mouillages, ancres et chaines, toutes les amarres et écoutes, annexe avec HB, etc., est env. 1350 kg.
La remorque de route en aluminium, double essieu, pèse env. 350kg. La remorque "Harbeck" construit sur mesures, n'est plus immatriculée, faudra faire une révision et une immatriculation provisoire.
Faut avoir le permis remorque freinée.
- Das Gesamtgewicht des Bootes, inklusive Außenbordmotor, Segel, Anker, Ankerketten, aller Festmacherleinen und -schoten, Beiboot mit Außenbordmotor usw., beträgt ca. 1350 kg.
Der doppelachsige Aluminium-Straßentrailer wiegt ca. 350 kg. Der maßgefertigte „Harbeck“-Trailer ist nicht mehr zugelassen; er muss gewartet und vorübergehend zugelassen werden. Ein Anhängerführerschein ist erforderlich.
- L’arrière de la coque principale du bateau etait rallongée à la construction de 30 cm pour créer une plateforme plus agréable et pour donner au tout une ligne plus élancée. Plans acceptés par Ian Farrier.
- Das Heck des Hauptrumpfes wurde während des Baus um 30 cm verlängert, um eine komfortablere Plattform zu schaffen und dem Boot ein schlankeres Profil zu verleihen. Die Pläne wurden von Ian Farrier genehmigt.
- Tous les filets (trempolines entres la coques centrales et les flotteurs) sont refaits et en état de neuve. Fabrications en France et en Allemagne.
- Alle Netze (die Trampoline zwischen den Mittelrümpfen und den Schwimmern) wurden erneuert und sind neuwertig. Hergestellt in Frankreich und Deutschland.
- Ce qui concerne les frais fix sur place dans la Marina à Préveza, c’est les prix suivants:
Place à terre sur la remorque: Euro 1880.- / année
Lift out: Euro 152.-, Lift in: Euro 152.-
- Die Festgebühren im Yachthafen Preveza gestalten sich wie folgt:
Liegeplatz auf dem Trockenen auf dem Trailer: 1880 € pro Jahr
Auswassern: 152 €, Einwassern: 152 € mit Travellift.
- J’ai toujours fait la mise à l’eau et la sortie avec le Travel-lift pour pas mettre la remorque dans l'eau de mer.
- Ich habe zum Slippen und Bergen immer den Travellift benutzt, um zu vermeiden, dass der Trailer ins Meerwasser gerät.
- Compris dans ce prix sont l'électricité et l'eau à votre emplacement. On peut sans problème travailler sur son bateau. La Marina est équipée de bloc sanitaires avec WC et douches. Un bon magasin pour tout le matériel qu'on a besoin. Un bon restaurant dans leur port et un deuxième à 200m de la Marina.
- Im Preis inbegriffen sind Strom und Wasser an Ihrem Liegeplatz. Sie können problemlos an Ihrem Boot arbeiten. Der Yachthafen verfügt über Sanitäranlagen mit Toiletten und Duschen. Ein gut sortierter Shop bietet alles, was Sie an Ausrüstung benötigen. Ein gutes Restaurant befindet sich im Hafen, ein weiteres nur 200 Meter vom Yachthafen entfernt.
- La Marina est surveillée 24/24 et complètement fermée.
Dans la Marina il y a un atelier pour la mécanique, une équipe pour la peinture, un magasin pour le gréement, voiles, etc. A Preveza où Lefkas on trouve à peu près tout ce qu'on a besoin pour le bateau.
- Der Yachthafen ist rund um die Uhr bewacht und komplett umzäunt. Innerhalb des Yachthafens finden Sie eine Werkstatt für Mechaniker, ein Lackierteam und einen Shop für Takelage, Segel usw. In Preveza oder Lefkada finden Sie fast alles, was Sie für Ihr Boot brauchen.
- L'aéroport de Aktio/Preveza est à 10min de voiture/Taxi.
Possibilité de venir depuis l'aéroport d'Athènes en bus jusqu'a Preveza, env. 5h de voyage. Min 6 bus par jour.
- Der Flughafen Aktio/Preveza ist 10 Autominuten entfernt.
Alternativ kann man vom Flughafen Athen nach Preveza mit dem Bus fahren; die Fahrt dauert etwa 5 Stunden. Es verkehren mindestens 6 Busse täglich.
- Les plans de construction et utilisation du bateau sont compris dans le prix.
- Die Pläne für den Bau und die Nutzung des Bootes sind im Preis inbegriffen.















































































































