This text has been auto-translated - Show in original language
This text has been auto-translated - Show translation
I am available to provide details to those interested.
Sandro Pirola 076 449 01 10
Hallo, ich bin ein Liebhaber des Meeres, und nachdem ich den Ruhestand erreicht habe, habe ich beschlossen, meine Immobilie (von 180 Quadratmetern, auf drei Ebenen, in denen es möglich ist, zu erhalten oder zu beseitigen die Bnel e tauschen. Die Immobilie befindet sich in Roveredo (GR). Für einen Tausch suche ich ein seetüchtiges Boot mit Schaluppe (Mittelmeer) und einer Länge von 10 bis 13 Metern.
Ich stehe allen Interessierten zur Verfügung, um Einzelheiten zu erläutern.
Sandro Pirola 076 449 01 10
Salve, sono un amante del mare e avendo raggiunto la pensione, ho deciso di scambiare il mio immobile (di mq 180, su tre livelli in cui è possibile mantenere o eliminare il BnB) con una barca a vela. L'immobile è a Roveredo (GR). Chiedo per effettuare una permuta, una barca armata a sloop che sia in grado di navigare in mare (mediterraneo) con una lunghezza dai 10 mt ai 13 mt.
Sono disponibile a fornire i dettaglia a chi interessato.
Sandro Pirola 076 449 01 10
Hallo, ich bin ein Liebhaber des Meeres, und nachdem ich den Ruhestand erreicht habe, habe ich beschlossen, meine Immobilie (von 180 Quadratmetern, auf drei Ebenen, in denen es möglich ist, zu erhalten oder zu beseitigen die BnB) für ein Segelboot zu tauschen. Die Immobilie befindet sich in Roveredo (GR). Für einen Tausch suche ich ein seetüchtiges Boot mit Schaluppe (Mittelmeer) und einer Länge von 10 bis 13 Metern.
Ich stehe allen Interessierten zur Verfügung, um Einzelheiten zu erläutern.
Sandro Pirola 076 449 01 10